Menu

Popol Wuj (Edición popular)

Sinópsis

Esta traducción marca un hito en el lugar de la identidad mesoamericana y de la literatura mundial. Desde su ser maya kiche, Sam Colop nos ha restituido un libro original a partir del lenguaje poético en que fuera escrito, para recordarnos que la escritura y la belleza han existido de este lado del mundo desde tiempos inmemoriales. En ese contexto, poner a dialogar a los abuelos y abuelas con los hombres y mujeres de hoy, es un acto de fe que le da sentido al verdadero propósito humano de la trascendencia. Carolina Escobar Sarti . no estamos ante una traducción más, sino acaso ante la definitiva, merced al extraordinario trabajo de un lingüista con el talento, el saber y la dedicación del doctor Luis Enrique Sam Colop. Sam Colop aventaja a los traductores anteriores en tener la lengua quiché por lengua materna, lleva más de 25 años dedicado al estudio de la poesía maya y, por si eso no fuera bastante, ha mantenido consultas permanentes con destacados especialistas de las culturas precolombinas de Guatemala, como Robert Carmack, Christopher Lutz y Dennis Tedlock.

Q100.00

Autores Guatemaltecos

Autor: Enrique Sam

GÉNERO: Autores Guatemaltecos

CÓDIGO DE BARRAS: 9789929552548

DISPONIBLE

DISPONIBLE

Envío a Domicilio
Q25 Ciudad
Q35 Departamental
Recoger en tienda
Sucursal RAMBLA Z10
¿Cómo llegar?
Métodos de Pago
Transferencia o Depósito
Tarjeta de Crédito Visa o Mastercard

tAMBIÉN DEBES LEERLOS

Un espacio para soñar y dejar atrás las penas.
© 2023 kitapenasbb.com Powered by Webifica
0
    Resumen de compra
    Tu carrito está vacíoRegresar a la tienda